Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 最新のモデルから入手が困難なレアモデルまで、新品でも中古でも何でもお探ししますよ。いつでもご連絡くださいね。特に日本のオークションでは希少なモデルも多く取...

翻訳依頼文
最新のモデルから入手が困難なレアモデルまで、新品でも中古でも何でもお探ししますよ。いつでもご連絡くださいね。特に日本のオークションでは希少なモデルも多く取引されていますよ。
gloria さんによる翻訳
I can search for any items ranging from latest models to rare models which are hard to obtain. Please feel free to contact me. Especially in auctions in Japan, many rare models are dealt .
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する