Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ●納税証明書 令和2年 〇月 〇日 納税義務者 住所 氏名 生年月日 税目-市民税・県民税 (普通徴収分) 納付すべき額 納付済み額 適...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん atsuko-s さん ka28310 さん yunfuchen_0114 さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

keisukeokadaによる依頼 2021/08/05 12:28:16 閲覧 1875回
残り時間: 終了

●納税証明書

令和2年 〇月 〇日

納税義務者

住所

氏名

生年月日

税目-市民税・県民税 (普通徴収分)

納付すべき額

納付済み額

適用:完納

上記の通り相違ないことを証明します。

〇〇市〇〇区長



●個人事業開業届

納税地

税務署所長殿

事業所

事業の種類 

開業年月日

Certificate of tax payment
Reiwa 2 〇 Month 〇 Day
Taxpayer
Residual Address
Name
Day of birth
Items of taxation-Municipal tax / Prefectural tax (ordinary collection)
Amount to be paid
Paid amount
Application: Full payment
This is to certify that it is correct as described above.
〇〇 City, Mayor〇〇

*Notification of opening of individual business
The place for tax payment
Superintendent of a taxation office:
Office
The type of business
The date of opening

クライアント

備考

納税証明書と個人事業開業届に記載されている項目の翻訳です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。