Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 他に黒とカーキの在庫はいくつありますか?色とサイズごとに教えてください。 あなたがハッピーになるくらい数を購入するから、早めに返事ください。 他にもあ...

翻訳依頼文
他に黒とカーキの在庫はいくつありますか?色とサイズごとに教えてください。
あなたがハッピーになるくらい数を購入するから、早めに返事ください。
他にもあなたの取り扱っている商品で人気があるものを教えてください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Could you please tell me how many of this item in black and khaki do you have in stock? Let me know the number and the size in stock for each color.
I'd appreciate your quick reply: I am planning on purchasing the amount which will make you happy.
Could you also tell me other popular items you have? Thanks in advance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約1時間