Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これは私たちのフルフィルメントパートナーから発送する場合の話ですが、あなたに発送する場合には当てはまりません。はい、あなたが受け取ったように透明なビニール...

翻訳依頼文
This is if we ship from our fulfillment partner, but this won’t be the case if we ship to you. Yes, indeed they’ll be in a clear plastic bag, like you’ve received them as well.
steveforest さんによる翻訳
この件は、我々のフルフィルメントパートナーから発送した場合の事となりますが、我々が直接発送した場合にはこの問題には当たりません。はい、はっきりと透明なビニールに入っており、貴方が受け取った様な状態になっています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
396円
翻訳時間
8分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...