Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらと (URL) こちら (URL) を10個ずつ買いたい。 私の希望する金額は1個辺り$235です。 $235×20=$4,70...

翻訳依頼文
こちらと
(URL)
こちら
(URL)
を10個ずつ買いたい。

私の希望する金額は1個辺り$235です。

$235×20=$4,700
にしてもらいたい。

私は日本の販売者です。
今回1個あたり235$にしてくれたら
今後も大きく買うことをお約束します。

お返事お待ちしています。
yakuok さんによる翻訳
I want to purchase 10 each of the following :
(URL)
(URL)

My asking price is $ 235.00 per item.

I would like them at $235 * 20 = $4,700.00

I am a retail seller in Japan.
If you can sell one item at $ 235.00 this time, I promise that I will buy more in a bulk in the future.

I am looking forward to receiving your kind reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する