Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] その後に連続する場面では、一定の方向が保たれる必要があることから、何らかの方向が選ばれていることが分かる。
翻訳依頼文
The requirement of directedness in successive contiguous scenes admits a choice of direction.
hana
さんによる翻訳
その後に連続する場面では、一定の方向が保たれる必要があることから、何らかの方向が選ばれていることが分かる。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 211.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。