Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 入力した追跡番号は通関用番号なので追跡番号ではありませんが、試して入力してみたら”Jan 6,2021 DELIVERED IN/AT MAILBOX”e...

翻訳依頼文
入力した追跡番号は通関用番号なので追跡番号ではありませんが、試して入力してみたら”Jan 6,2021 DELIVERED IN/AT MAILBOX”eBay配信ステータスに記録が残っていました。その画像を見せたいです。
steveforest さんによる翻訳
For the input tracking number is for customs not for the real tracking number, but I found the record of shipping status by eBay saying a message ”Jan 6, 2021 DELIVERED IN/AT MAILBOX”. I want to show you the photo for your reference.
soulsensei
soulsenseiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
296文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,664円
翻訳時間
21分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する