Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 社員の皆様へ 本日、USD/JPYなどのチャートページを新しくリニューアルしました。

この日本語から英語への翻訳依頼は soulsensei さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さん sakura_1984 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

airwebによる依頼 2020/12/23 20:18:58 閲覧 1717回
残り時間: 終了

社員の皆様へ 本日、USD/JPYなどのチャートページを新しくリニューアルしました。

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/12/23 20:20:22に投稿されました
Dear all company personnel,

Today, our chart page for USD/JPY was renewed.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2020/12/23 20:21:05に投稿されました
To all employees,
The chart page such as USD/JPY was renewed today.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/12/23 20:20:56に投稿されました
To all the staff, today we have renewed a chart page such as USD/JPY.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/12/23 20:21:44に投稿されました
To employees

Today, the chart page such as USD/JPY were updated.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。