Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ただいま外出中です。 お電話にてご予約いただければ、担当者が不在で お客様に ご迷惑をおかけすることはありません。 ご来店の際にはご予約いただきますよ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん anarita さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

tsuaoiによる依頼 2020/12/04 21:09:08 閲覧 2447回
残り時間: 終了

ただいま外出中です。

お電話にてご予約いただければ、担当者が不在で お客様に ご迷惑をおかけすることはありません。

ご来店の際にはご予約いただきますよう よろしくお願いいたします。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/12/04 21:13:47に投稿されました
He/She is outside now.

If you make an appointment on the phone in advance, we never put you in any trouble when our representative is not at the office.

Prior to visiting our shop, we recommend you to make an appointment.
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
anarita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/12/04 21:20:28に投稿されました
We are out now.

If you have made a reserva ion by phone, we will not cause any inconvenience to you due to the absence of person in chage.

It is strongly recommended to make a reservation when you visit us. Thank you.
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。