Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ○○さんがあなたたちと打ち合わせをしたいとおっしゃっています。 今日ご都合のいい時間帯を教えていただけますか?可能であれば○○さんのオフィスで対面で打ち合...
翻訳依頼文
○○さんがあなたたちと打ち合わせをしたいとおっしゃっています。
今日ご都合のいい時間帯を教えていただけますか?可能であれば○○さんのオフィスで対面で打ち合わせをしたいと思いますが、Zoomでも構いません。
今日ご都合のいい時間帯を教えていただけますか?可能であれば○○さんのオフィスで対面で打ち合わせをしたいと思いますが、Zoomでも構いません。
Miss./Mr. _ _ says that s\he would like to have a meeting with you all.
Could you please tell us the time that you are available today? We would like to have a meeting directly at Miss./Mr. _ _'s office if possible but Zoom would be fine as well.
Could you please tell us the time that you are available today? We would like to have a meeting directly at Miss./Mr. _ _'s office if possible but Zoom would be fine as well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 7分