Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡が遅れてしまい申し訳ございません。体調を崩し、一昨日から入院をしてしまいました。大変申し訳ございませんがキャンセルをできませんでしょうか。
翻訳依頼文
ご連絡が遅れてしまい申し訳ございません。体調を崩し、一昨日から入院をしてしまいました。大変申し訳ございませんがキャンセルをできませんでしょうか。
shimauma
さんによる翻訳
Ich entschuldige mich für die verspäte Rückmeldung.
Mir geht nicht gut und seit vorgestern liege ich im Krankenhaus.
Könnten Sie bitte meine Bestellung stornieren?
Mir geht nicht gut und seit vorgestern liege ich im Krankenhaus.
Könnten Sie bitte meine Bestellung stornieren?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 約13時間
フリーランサー
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...