Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Jasmineはとても情熱的であり、陽気で激しく、また生き生きとしていていつも輝いている。その様は、Hondaが今まで行ってきたやり方とはかなり大きく対照...

翻訳依頼文
Jasmine is so passionate and so feisty and fiery and just full of life and radiant that it really is a huge, stark contrast to the way that Honda is used to doing things.
namihn さんによる翻訳
ジャスミンはとってもパッションがあり、元気で気性が荒くて、本当に人生を謳歌して輝いている感じがするので、普段ホンダが慣れているやり方とすごくかけ離れている。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
382.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
namihn namihn
Starter
20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行っております。人生の1/3以上を海外で過ごしており、普段は日本に居ながら家では英...
相談する