Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] 拝啓、 貴国での新型コロナウイルスの状況はどうなっていますでしょうか。 Mizuno WAVE CRUISE JAPAN U1GD1610とい...

翻訳依頼文
Dobryy den', skazhite pozhalusta kak u vas obstoyat dela s Covid-19 ya zakazyval obuv' Mizuno WAVE CRUISE JAPAN U1GD1610 razmer 23.5 no zakaz byl otmenen, skazhite pozhalusta mogu li ya povtorno zakazat' etu obuv'?
krass09 さんによる翻訳
拝啓、

貴国での新型コロナウイルスの状況はどうなっていますでしょうか。

Mizuno WAVE CRUISE JAPAN U1GD1610という靴を注文していましたが新型コロナの影響で注文は中止になってしまいました。

その靴を再注文したいのですが可能でしょうか。サイズは23.5です。

お返事をお待ちしております。

敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
ロシア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
481.5円
翻訳時間
30分
フリーランサー
krass09 krass09
Starter
モスクワ大学日本語科卒現役ビジネスアナリスト

とある日本会社のビジネスアナリストとして入社する前に、翻訳家(6年間)と日本語家庭講師(3年間)として...
相談する