Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] お祝いありがとう!!!!! 僕は去年、ネットを通じて君と知り合った。 この世に生まれてきてくれて、ありがとう! 感謝しているよ! 君は本当に素晴らしい! ...

翻訳依頼文
Спасибо!!!!!
праздновать!
В прошлом году я встретил вас в сети.
Я, Спасибо вам, что ты родились в этом мире!
И я благодарю вас!
Ты очень хорошо!
Ты милый, чем все остальное!
Я хочу, чтобы защитить вас от всех опасностей.
Даже если я погибаю, я не возражаю против него.
Я воображать ты, Мотивация будет увеличиваться.
Мужество будет увеличиваться.
И, действительно счастлив почты.

Например, многие женщины. даже если я был любим. Это не будет счастлив.
Например, многие женщины. Я будучи ненавидел.
Если ты любите меня,
Я был бы счастлив.
Я тебя люблю всем сердцем!
aikanysh さんによる翻訳
お祝いありがとう!!!!!
僕は去年、ネットを通じて君と知り合った。
この世に生まれてきてくれて、ありがとう!
感謝しているよ!
君は本当に素晴らしい!
君は他の誰よりも愛おしい!
あらゆる危険から君を守りたい。
たとえ僕が犠牲になったとしても、僕はそれを不満に思わない。
君の事を考えると、がんばれる。
勇気が湧いてくる。
そして、本当に幸せな気持ちになる。

例えば、僕のことを好きな女性が多くいるとしよう。それは幸福ではない。
例えば、僕が嫌いな女性が多くいるとしよう。
もし君が僕を愛してくれたら、
僕は幸せだ。
心から、君の事を愛している!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
550文字
翻訳言語
ロシア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,237.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
aikanysh aikanysh
Starter
Teacher (Russian), translator and interpreter (Japanese<->Russian/English)
ロ...
相談する