Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 再度、商品を確認したところ、ポスター正面の右側にハサミで切ってある跡がある サイズが36 ins x 36 insとの説明ですが、実際は36 ins x...
翻訳依頼文
再度、商品を確認したところ、ポスター正面の右側にハサミで切ってある跡がある
サイズが36 ins x 36 insとの説明ですが、実際は36 ins x 34 insしかありません
騙された気持ちで非常に不愉快です、即返答を!
サイズが36 ins x 36 insとの説明ですが、実際は36 ins x 34 insしかありません
騙された気持ちで非常に不愉快です、即返答を!
yakuok
さんによる翻訳
I checked the item once again and found that there was a trace of it having been cut by scissors on the right side of the center of the poster.
The size is indicated as 36 ins x 36 ins. However, it is only 36 ins x 34 ins.
I am very unhappy as if I was tricked. Please reply to me asap!
The size is indicated as 36 ins x 36 ins. However, it is only 36 ins x 34 ins.
I am very unhappy as if I was tricked. Please reply to me asap!