Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、破損、盗難、紛失の場合の保証はできません。 ご心配な場合はEMSをご利用ください。

翻訳依頼文
申し訳ありませんが、破損、盗難、紛失の場合の保証はできません。
ご心配な場合はEMSをご利用ください。
yakuok さんによる翻訳
We are sorry but any damages, thefts and losses are not covered under this guarantee.
If you are concerned, please use EMS instead.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する