Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からビルマ語への翻訳依頼] いただきます ごちそうさま

この日本語からビルマ語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "なるはや" のトピックと関連があります。 sweswekhine さん aspenx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 12文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 34分 です。

aco-taniguchiによる依頼 2020/08/19 19:02:48 閲覧 2144回
残り時間: 終了

いただきます
ごちそうさま

sweswekhine
評価 50
翻訳 / ビルマ語
- 2020/08/19 19:12:17に投稿されました
သုံးဆောင်ပါတော့မယ်။
အရသာရှိရှိ သုံးဆောင်ခဲ့ပါတယ်။
sweswekhine
sweswekhine- 4年以上前
aspenxさんの翻訳、参考になりました。
しかし、「いただきます」という言葉はご飯など食べ物を頂くときだけでなく、コーヒーなど飲み物を頂くときも言ってるから、その場合はထမင်းစားလိုက်တော့မယ်と翻訳したら、おかしいと思います。
aspenx
評価 50
翻訳 / ビルマ語
- 2020/08/19 20:36:59に投稿されました
いただきます ➔ ထမင်းစား လိုက်တော့မယ်။  ローマ字で「Htaminn sarr lite taw mae.」
ごちそうさま ➔  စားကောင်းလို့ကျေးဇူးပါ။  ローマ字で「Sarr kaung loh kyay zu par.」
aspenx
aspenx- 4年以上前
sweswekhine様が謙遜語かつ改まったシチュエーションのみに使う表現を提出しました。
私の翻訳のほうは、ご提供して頂いた文章(普段の丁寧語)の言葉になります。
ご参考になれば幸いです。
よろしくお願いいたします。

クライアント

備考

日本語での「いただきます」「ごちそうさま」にあたる翻訳を教えてください。デザインのアクセントに使用するため、短い言葉のほうが有難いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。