Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご注意:カバーは劣化した状態です。本来の意味としてのカバーあるいはスリーブは姿を呈しておらず、破けたりもしています。一方レコードそのものは再生には影響あり...
翻訳依頼文
PLEASE NOTE: Cover is in poor condition, and no longer functions as a true "cover" or "sleeve". It simply splits apart. The actual record plays very well. Selling condition AS IS. NO RETURNS WILL BE ACCEPTED ON CONDITION OF RECORD OR COVER
kumako-gohara
さんによる翻訳
注意:カバーの状態が悪く、本来の「カバー」または「スリーブ」としては機能していません。 バラバラになっています。しかし、実際のレコードは通常通り動きます。 販売は現状のままお渡しすることになります。このレコードとカバーの状況下で、返品は受け付けられません。