あなたたちは120palletの引取りはできますよね?再度確認ですが、①120palletsを引取り、コンテナへバンニングをし、CYへ搬入し通関、②次の120palletsを引取り、Freetime内にコンテナへバンニングをしCYへ搬入・通関、同一本船にて輸送する。こちらのスキームは問題なく対応可能という認識でいいですか?
翻訳 / 英語
- 2020/06/29 17:57:09に投稿されました
You can collect 120 pallets, right? Just to confirm again, ①Collect 120 pallets, load the containers, bring them to CY for customs, ②collect the next 120 pallets, load the containers in the freetime, bring them to CY for customs then transport them in the same shop. I reckon you can deal with this scheme without issues, right?
翻訳 / 英語
- 2020/06/29 17:58:36に投稿されました
You can do business of 120 pallets. I want to check the followings again. 1. You receive 120 pallets, do vanning to container and be cleared at the customs after transporting them to CY.
2. You receive the next 120 pallets, do vanning to the container in free time, be cleared at the customs after transporting them to CY, and then send in the same ship. Is it all right to understand that this scheme is fine?
2. You receive the next 120 pallets, do vanning to the container in free time, be cleared at the customs after transporting them to CY, and then send in the same ship. Is it all right to understand that this scheme is fine?
評価
52
翻訳 / 英語
- 2020/06/29 17:59:47に投稿されました
Are you able to collect the 120 pallets by yourself?
I just need to confirm the following :
1. Collection of 120 pallets and vanning to the container, and move to the CY for customs.
2. Collection of next 120 pallets and vanning to the container in Freetime, and move to the CY for customs, ship by the same ship.
Could I make sure the scheme can be done without any problem, right?
I just need to confirm the following :
1. Collection of 120 pallets and vanning to the container, and move to the CY for customs.
2. Collection of next 120 pallets and vanning to the container in Freetime, and move to the CY for customs, ship by the same ship.
Could I make sure the scheme can be done without any problem, right?