Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 休みの日に連絡をしてしまい、すみませんでした。 入金の確認をして頂き有難うございました。 商品の発送、宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん teditedu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

makio-yasuiによる依頼 2020/06/26 13:12:31 閲覧 4614回
残り時間: 終了

休みの日に連絡をしてしまい、すみませんでした。
入金の確認をして頂き有難うございました。
商品の発送、宜しくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/06/26 13:14:46に投稿されました
I am terribly sorry to making a contact you even on your day off.
Also, thank you so much for making sure your receiving the amount at this time.
I am waiting for your item so soon.
With regards.
teditedu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/06/26 13:14:41に投稿されました
I'm sorry to contact you on your day off.
Thank you for confirming payment.
Kindly please send the product.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。