Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 UPSがJulie Wagamanという名前の売り主から届いた商品を受け取りに来ました。 あなたは返却してほしいものがあるのですか。

翻訳依頼文
Hello!



UPS dropped by trying to pick up an item possibly from a seller with the name Julie Wagaman.



Do you have something you are trying to return?



yakuok さんによる翻訳
こんにちは!

UPS が、おそらくセラーからの商品で Julie Wagaman のお名前のものを受け取りに来ました。

何か返品をお考えの商品などございましたか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
333円
翻訳時間
35分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する