In order for the shipping company to pay for the broken item they need to talk with you about the condition it arrived in. They may have translators. Do you have a phone number they can reach you at. This is the only option. I can't pay you back for an item that worked when I sent it but they can. If you give me a phone number I will talk with them and see if they have translators. Once the matter is resolved you should receive your money. There is nothing else I can do
[英語から日本語への翻訳依頼] 出荷業者に壊れたものについて支払ってもらうために、あなたと到着のときの状態について話しあう必要があります。彼らには通訳者がいると思います。連絡できる電話番...
原文 / 英語
コピー