Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 返品申し込みを行うにはどうすればよういですか? また、靴を再送するときは、差額を含み別のモデルが欲しいです。

翻訳依頼文
Como faço esse pedido de devolução ?
Quando vcs forem reenviar o sapato eu vou querer um outro modelo que vou ter que pagar uma diferença.
cintia_mogi さんによる翻訳
返品依頼はどのようにすればよいのでしょうか?
シューズを再度送付するのであれば、差額がかかる別モデルのシューズが欲しいです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
309円
翻訳時間
11分
フリーランサー
cintia_mogi cintia_mogi
Senior
ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。
相談する