Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 第三者から商品を削除したというメールが届いているのですが、これは正しいですか?

翻訳依頼文
I have an email to say there has been an authorised 3rd party email saying item removed is this correct ?
tearz さんによる翻訳
認可されている第三者からのEメールによると商品が削除された旨のメールを受け取りました。本当でしょうか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
237円
翻訳時間
8分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する