Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 サンプルは完成しましたか? 写真だけの制作が難しい場合は、 現物を工場にお送りすることも出来ます。 ご希望であれば、ご連絡ください。...

翻訳依頼文
お世話になります。

サンプルは完成しましたか?
写真だけの制作が難しい場合は、
現物を工場にお送りすることも出来ます。
ご希望であれば、ご連絡ください。

ご返信お待ちしております。
marifh さんによる翻訳
Thank you for your support.

Have you finished making the sample?
If it is difficult to produce from using only photos, I will be able to send you an actual model to your factory.
Please let me know if you prefer that way.

I look forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
4分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する