Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 16-inch scaled resolutions が間違っています。 MacBook Pro (16-inch, 2019)の製品情報にある仕様の表...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん soulsensei さん [削除済みユーザ] さん setsuko-atarashi さん masahiro_matsumoto さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

idanboによる依頼 2019/11/16 20:23:14 閲覧 2656回
残り時間: 終了

16-inch scaled resolutions が間違っています。

MacBook Pro (16-inch, 2019)の製品情報にある仕様の表記と、MacBook Pro (16-inch, 2019)のTech Specsの表記にある scaled resolutionsが15-inchのままです。

正しくは、1152x720、1344x840、1536x960、1792x1120(デフォルト)、2048x1280だと思います。

"16-inch scaled resolutions" is wrong.
In the specifications that is written in the MacBook Pro (16 inch, 2019) product information, and in the Tech specs of the MacBook Pro (16 inch, 2019) the "Sealed resolutions" remains at 15-inch. are
I think what would be correct 1152x720、1344x840、1536x960、1792x1120(default)and 2048x1280.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。