Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
未入力です。 一致しません。 電話番号の形式ではありません。 確認画面へ
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 未入力です。 一致しません。 電話番号の形式ではありません。 確認画面へ
翻訳依頼文
未入力です。
一致しません。
電話番号の形式ではありません。
確認画面へ
aokitaka
さんによる翻訳
尚未輸入內容。
內容不一致。
內容非電話號碼格式。
前往確認畫面
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
33文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
297円
翻訳時間
19分
フリーランサー
aokitaka
Standard
Game designer from Taiwan.
Interesting and working on game localization.
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
Flesh Morning OKAYAMA 5/30(金)7:30~10:00内 エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメントオンエア ※手島のみ
日本語 → 中国語(繁体字)
NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 購入者特典決定! NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 をご購入で 先着特典としてB2サイズの告知ポスターを プレゼントいたします。 <対象商品> 2015.03.18 Release 『WALK OF MY LIFE』 <CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in) <CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)
日本語 → 中国語(繁体字)
【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】 東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!! ”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!
日本語 → 中国語(繁体字)
4/26(火) TBS「Good Time Music」出演 TBS「Good Time Music」出演 日時:4/26(火) 深夜0:10~0:55 http://www.tbs.co.jp/goodtimemusic/
日本語 → 中国語(繁体字)
aokitakaさんの他の公開翻訳
我方認為要用0.15的細線來做10mm以下嚴格捲曲的C、D是不太可能的。非常容易出現毛髮斷裂。
雖然想要過去到那邊進行產品檢查,不過由於新冠病毒的緣故我無法前往中國。
日本語 → 中国語(簡体字)
特內蘿・蘿莎純真表情
酷酷笑容表情
掛脖式禮服
蕾絲連身服
斗篷大衣風格
雙側高束髮型
捲曲及肩髮型
皇冠茶壺
兔兔軟墊褲裝
花綻心型緞帶
安穩笑容表情
不滿表情
春天薔薇香味茶具組的背景
花邊圍裙禮服
特內蘿・蘿莎兔兔茶具組
特內蘿・蘿莎皇冠胸花
特內蘿・蘿莎純真笑容表情
特內蘿・蘿莎心型緞帶&軟墊裝飾1 桃
和兔兔的下午茶時間♪
日本語 → 中国語(繁体字)
雪花・公主
等待春天的花朵
雪花・公主發呆表情
雪花・蝴蝶酷酷表情
雪花・公主禮服
雪花・蝴蝶風格
雪花・公主風格
蝴蝶捲曲雙馬尾髮型
公主蓬鬆長髮髮型
公主蕾絲高跟尖頭鞋
雪花燈
花綻無邊帽
春天花綻
雪花光飾
初春花田的背景
花綻公主風格
春天花瓣
日本語 → 中国語(繁体字)
超值正月扭蛋!
正月扭蛋的10play稀有出現率4倍!!
再加碼!10+2附贈内的稀有道具出現率也提升到3倍!
搭配10play券禮包獲得超值的稀有道具吧♪
抽取正月扭蛋來大量入手10play券吧♡
10play扭蛋券禮包,比平常都還要超超超值!
過去的月間等級 報酬道具復刻扭蛋登場!
由於可以不重複抽選並且也有特地精選過,瞄準想要的道具出手吧♪
日本語 → 中国語(繁体字)
aokitakaさんのお仕事募集
ゲームローカライズ
100円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,641人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する