Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 11月のいつですか?初旬?中旬?下旬?数量は?COAはいつ頂けるんですか?まずはCOAを送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

jini68jpによる依頼 2019/10/09 07:43:56 閲覧 2752回
残り時間: 終了

11月のいつですか?初旬?中旬?下旬?数量は?COAはいつ頂けるんですか?まずはCOAを送ってください。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/10/09 07:45:56に投稿されました
When in November?, In early?,mid? or late? How many of quantity? When can I get COA?
But firstly can you send me a COA, please?
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2019/10/09 07:45:54に投稿されました
Specifically when in November? Early, mid- or late November? What about the quantity? When can I get the COA? Can you please send me the COA first?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。