Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。代金の着金が確認できました。今日は非常に多くのインバウンド対応がありました。ですので、少なくともお客様の注文については火曜日までお待...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん kamitoki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

121121rrrrによる依頼 2019/10/04 18:58:29 閲覧 2138回
残り時間: 終了

Thank you, we have received the transfer. We have a huge inbound today. Your order will leave on Tuesday the latest.

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2019/10/04 19:00:09に投稿されました
ありがとうございます。代金の着金が確認できました。今日は非常に多くのインバウンド対応がありました。ですので、少なくともお客様の注文については火曜日までお待ちいただければと思います。
★★★★☆ 4.0/1
kamitoki
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/04 19:06:11に投稿されました
振込みいただきありがとうございます。
今日は大きい受注くる予定ですのでご注文は遅くとも来週の火曜日までに配送いたします。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。