Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ピートとアリィ P:「ねぇ!ねぇ!」 P:「道に迷ったんだけど、ココどこ?」 A:「じーっ」 A:「連れてってあげるよ」 P:「わるいね、たすか...
翻訳依頼文
ピートとアリィ
P:「ねぇ!ねぇ!」
P:「道に迷ったんだけど、ココどこ?」
A:「じーっ」
A:「連れてってあげるよ」
P:「わるいね、たすかるよ」
P:「この前さ、すごく親切なウサギに会ってさ!」
B:「ピート、今仕事中だからあとでね」
Y:「お茶入ったよ」
P:「ねぇ!ねぇ!」
P:「道に迷ったんだけど、ココどこ?」
A:「じーっ」
A:「連れてってあげるよ」
P:「わるいね、たすかるよ」
P:「この前さ、すごく親切なウサギに会ってさ!」
B:「ピート、今仕事中だからあとでね」
Y:「お茶入ったよ」
rightmousebutton
さんによる翻訳
Pete and Alley
P: Hello! Excuse me!
P: I got lost, do you know where this is?
A: (stare)
A: I'll take you.
P: Thanks, sorry for the hassle.
P: The other day, I met a very kind rabbit!
B: Save it for later Pete, we're at work.
Y: Here's your tea.
P: Hello! Excuse me!
P: I got lost, do you know where this is?
A: (stare)
A: I'll take you.
P: Thanks, sorry for the hassle.
P: The other day, I met a very kind rabbit!
B: Save it for later Pete, we're at work.
Y: Here's your tea.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,107円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
rightmousebutton
Starter
UCLA 3rd year