Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご連絡有難うございます。 ご質問のご回答です。 VN0027 →アイアンの脚につきましては、パウダーコーティングでお願いいたします...

翻訳依頼文
お世話になります。

ご連絡有難うございます。
ご質問のご回答です。

VN0027
→アイアンの脚につきましては、パウダーコーティングでお願いいたします
(カラーはマットブラックです)

→天板につきましては、価格の差も確認したいので、2パターンで制作できますか?
又、木材を加工して、40ミリにする場合は、どのような構造になりますか?
huihuimelon さんによる翻訳
Hello there,

Thank you for contacting me.
This is my answer to your question.

VN0027
→For the legs of Iron, please make it powder coating
(The colour shall be matt brown)

→ For countertop as I would like to confirm the price difference as well so could you make it come in two patterns?
Also, what kind of structure will it be if you process the wooden material and make it be 40 mm?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
5分
フリーランサー
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...