Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。27日以降の出荷で構わないのですが、6月2日に私の家の引越しがあり、下記の住所に送っていただけませんか?また私の電話番号を梱包材に明記してほ...
翻訳依頼文
了解しました。27日以降の出荷で構わないのですが、6月2日に私の家の引越しがあり、下記の住所に送っていただけませんか?また私の電話番号を梱包材に明記してほしいのです。追跡番号も教えてくださいね。どうかよろしくお願い申し上げます。
Yes, I understand. I am alright you can ship later than 27th. I plan to move on the 2nd of June, therefore may I ask you to send to the following address? In addition , I would like you to fill my phone number to the parcel for me, please. Don't forget to quote the shipping number as well. Best Regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 5分