言ってる意味がよくわからないのですが。
今までebayでさんざん取引きしてますが、このアドレスで問題になったことはありません。
この日本のアドレスに送っていただくようにお願いします。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2019/05/06 08:44:51に投稿されました
I don't know what you mean but..
I have been dealing with ebay so often, this address could be any difficult so far.
Can I ask you to send to my address in Japan?
I have been dealing with ebay so often, this address could be any difficult so far.
Can I ask you to send to my address in Japan?
[削除済みユーザ]-
5年以上前
I have been dealing with ebay so often, this address could be any difficult so far.`ですが、I have been dealing with ebay so often, this address couldn't be any difficult so far.と差し替えお願い致します。大変失礼いたしました。
I have been dealing with ebay so often, this address could be any difficult so far.`ですが、I have been dealing with ebay so often, this address couldn't be any difficult so far.と差し替えお願い致します。大変失礼いたしました。
お世話になっております。
"this address of Japan" ではなく、"this address in Japan"でした。
お手数おかけいたしますが、こちらに訂正版を全文記載いたします。
---
I am not sure what you are talking about, but I have never experienced any problem with this address even though I have made many deals on eBay.
Please send the item to this address in Japan.