Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 期間は良く分かりませんが在庫は十分であるべきです。再注文はおおよそ3か月掛かります。
翻訳依頼文
Stock should still be sufficient, although we do not know for how long. Reorder would take around 3 months.
elephantrans
さんによる翻訳
期間は良く分かりませんが在庫は十分であるべきです。再注文はおおよそ3か月掛かります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 241.5円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...