Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それは確かに真鍮製と銅を使用したフィッティングで、1920年代からLeedyのオリジナルで使われていたもので、標準で使われていた素材と同じもので制作される...

翻訳依頼文
I'm poretty sur eit will b brass fittings with copper, it's an original Leedy from the 1920s so will be made of the standared materials they used. It looks like it was painted a gold colour at some point.
carciofi さんによる翻訳
それは確かに真鍮製と銅を使用したフィッティングで、1920年代からLeedyのオリジナルで使われていたもので、標準で使われていた素材と同じもので制作されるでしょう。ある時点で金色の塗装を施されたように見受けられます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
21分
フリーランサー
carciofi carciofi
Standard