Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ほたるオイスター 3種盛り ほたるオイスター 8種盛り 珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう) 青森 梅水晶 長芋添え 岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り...

翻訳依頼文
ほたるオイスター 3種盛り
ほたるオイスター 8種盛り
珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう)
青森 梅水晶 長芋添え
岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り焼き
宮城 定義山三角揚げの炙り焼き
丸ごとピーマンお浸し
8種類のおでん盛り合わせ
サーモンハラス焼き
厚切ハムカツ
蔵王プレミアムバニラとほうじ茶アフォガード
いちごあんみつ
いちごパフェ
ほうじ茶パフェ
ariel_w さんによる翻訳
螢火牡蠣 3種拼盤
螢火牡蠣 8種拼盤
珍味3種拼盤(鹽酒醃漬真鯛、梅水晶、味噌生魚絞肉)
青森 梅水晶 佐山藥
岩手 炙烤鹽麴Iwai雞肉
宮城 炙烤定義山三角油豆腐
涼拌整顆青椒
8種關東煮拼盤
烤鮭魚肚
厚切炸火腿
藏王頂級香草與焙茶阿芙佳朵
草莓餡蜜
草莓百匯
焙茶百匯

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
37分
フリーランサー
ariel_w ariel_w
Senior
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...