Conyacサービス終了のお知らせ

Ariel W. (ariel_w)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約7年前 女性
日本
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(簡体字)

日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。

日本語のニュアンスを理解した上で、品質の高い翻訳をすることができます。
翻訳を本業としており、比較的時間に融通を利かせることができますので、よろしくお願いします。

▼資格
・日本語能力試験1級

▼実績例
・商品パンフレット翻訳
・ECサイト翻訳
・旅行記事翻訳
・ゲーム翻訳
・展示会ブース通訳
・SEO記事作成

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 63  / 34209 2195  / 426136
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 10  / 2116
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 6  / 866
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 5  / 1929
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 64
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 187  / 35885

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)