Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 気になってる事があるんだけどな きみって、もしかして 私のこと 好きなの? どうしてって… だって仕事中に私の事ちらちら見るじゃない バレバレ いまだ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "カジュアル" のトピックと関連があります。 sujiko さん tearz さん setsuko-atarashi さん kohashi さん risa0908 さん takumi116 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 835文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yumenoeroによる依頼 2019/04/09 12:09:14 閲覧 3765回
残り時間: 終了

気になってる事があるんだけどな
きみって、もしかして 私のこと 好きなの?
どうしてって…
だって仕事中に私の事ちらちら見るじゃない

バレバレ

いまだって
うろたえてるし

あーやっぱりそうなんだ
ねえ、私と話したい?
したくない?
こっちむいて?

よくみたら、きみ 可愛い顔してるね
まつげ長い…
赤くなった…
…からかってなんかないよ
ただ、かわいいなって思っただけ

唇なんて、柔らかそう
っ痛ったぁ、なに?
ちょっと触っただけじゃない
…そんなに、反応しないでよ

力…強すぎ…

I wonder, do you interested in me?
Because why...you're glancing at me during your work.

It's obvious.
See, you're panicked now.

I knew it. Do you wanna talk with me? Wanna have sex with me?
Look at me.

Closer look, you're so cute, with long eye lush.
You're face turned red...
I'm not joking, just thought you're cute.

Your lip seems soft.
Ouch, what?
I just touched softly.
Don't react over like that.

You have strong force...

きみも男の子だもんね
ねえ、手 離して
アザになっちゃう

嫌って…
へぇ…急に強気に出るとか…
ありえないんだけど

もてあそぶなって
そんな事してない

ただ・きみは・あたしが
好きなんじゃないのーって聞いただけ

っ、いたい、 やめて
…きみに、「無理矢理」とかできるの?
そんな事したら…
嫌いになっちゃうよ?いいの?

嫌われるのは いやなんだー
ふーん…
もうちょっと頑張ってくれると思ったのにな…
ん?だからぁ、女の子はね、
好きな人に強引にされるのがすきなの

どういう意味って…鈍いんだからっ

You are a boy too.
Hey, please let go of my hand.
I will have a bruise.

You want me to hate you …
Oh, so now you are on the offense side ...
Not possible.

You say don't play with you.
I do not.

It's only that ... I. Asked. You. Do. Like. Me.

o ... Ouch. Cut that out.
... So. How dare you doing that?
I will come to dislike you ... if you do such a thing.
Is it OK?

Oh, you don't want me to do that ...
I see ...
I thought you will resist more.
What? What I am saying is, girls like to be treated roughly by someone you like.

What do I mean? ... You are such an insensitive guy.

まつげが長いのも、唇が柔らかそうなのも、
あたしはずっと前から知ってるの

こういう意味

わかった?

応えてよ、キスで

激しいね…君の気持ち?
気持ちいい…
君の唇 柔くて あたしがほしくて
探り当てるみたいに、求めてくる…

いっぱい、いっぱい、あたしがほしいのね…?
素直でいい子

夢みたい?
そういうところ、かわいい
すき 大好き

I knew that, since long before, that your eye lush is so long and your lip seems soft..

You see?

Response me with your kiss.

Your kiss is so wild...is that your feeling?
I feel so good.
Your lips is so soft and seems it want me... long me like finding out me.

You want me so much, right?
You're good boy, so honest.

Are you thinking it's a dream?
You're super cute, like you, and love you.

きみは?
違う… キスで応えて
熱いキスで

ねぇ、もっと あたしがほしい?
だーめ
イイコにしてたら続きしてあげる…

切ない顔するんだね
かわいい

もっと意地悪したくなっちゃうな
ほしい?
でも、だーめ

あっ、もう…奥手なくせに 腰引き寄せるとか、することエロイんだから

それだけ、あたしに触れたいって事?
我慢できないの?
うれしい…

じゃあ…5分だけ…
5分だけ好きにしていいよ?

その間に、続き考えてあげる
君に出来るかな?

はい、スタート…
あたしを とろけさせてみて
君の柔らかい唇で

You---. No. Please kiss me enthusiastically.
Do you want me more? No. I will continue it if you are nice.
You look sad. Cute.
I want to be mean more. Do you want me? But I refuse it.
You are not matured yet, but pull my waste. It is erotic.
You want to touch me so much? Can't you stand it? I am glad.
Then just five minutes. You can treat me as you like for only five minutes.
I will think about what goes on after that during the five minutes.
Could you do that?
Start.
Please melt me with your soft lip.

クライアント

備考

シチュエーションボイス用の台本です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。