Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・洋楽にとてもハマっています。 よく聞くアーティストは(アーティスト名)などなどですね。 ちなみに最近は(アーティスト名)に注目してます。 もし...
翻訳依頼文
・洋楽にとてもハマっています。
よく聞くアーティストは(アーティスト名)などなどですね。
ちなみに最近は(アーティスト名)に注目してます。
もし洋楽大好きって人がいたら友達になってください!!
英語も少しなら分かるので外国の方でも全然Okeyです!
よく聞くアーティストは(アーティスト名)などなどですね。
ちなみに最近は(アーティスト名)に注目してます。
もし洋楽大好きって人がいたら友達になってください!!
英語も少しなら分かるので外国の方でも全然Okeyです!
kmkj
さんによる翻訳
I'm addicted to Western music.
I often listen to (Artist's name).
Recently I've got interested in (Artist's name).
Anyone who loves Western music, please contact me!
I understand English a little, so non-Japanese are also welcome!
I often listen to (Artist's name).
Recently I've got interested in (Artist's name).
Anyone who loves Western music, please contact me!
I understand English a little, so non-Japanese are also welcome!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
kmkj
Starter