Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すみません、2000ドルで売っていただけるお店が見つかったのでキャンセルさせてください。 申し訳ありません。 もしあなたが2,000ドル以下で売ってい...

翻訳依頼文
すみません、2000ドルで売っていただけるお店が見つかったのでキャンセルさせてください。
申し訳ありません。
もしあなたが2,000ドル以下で売っていただけるなら、買います。
yakuok さんによる翻訳
I am sorry but I need to cancel my order as I found a shop that sells the items at $ 2,000.00.
I am terribly sorry.
However, if you can sell me the items below $ 2,000.00, I will buy them from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する