Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私はあなたに引換証を出そうとしていました。あなたは最初の注文をしたときにPayPalを利用されたとわかりました。Paypalは顧客オンラインを通じてのみ利...
翻訳依頼文
I was going to place the exchange order for you. I see that you used PayPal when placing the original order. PayPal can only be used by a customer online. You can place the order and then send us the order number and we will make sure to credit the shipping and honor any sale prices from the first order.
私はあなたのために引換証を出品します。初めの注文を出した時は、あなたはペイパルをお使いでしたが、ペイパルはオンラインの買い手の方だけがお使いになれます。そちらが注文を出して注文番号をお知らせ下されば、こちらは確実に出荷して
して、最初の取引からどんな売値でも引き受けます。
して、最初の取引からどんな売値でも引き受けます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 307文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 691.5円
- 翻訳時間
- 34分