Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 白と青のものは現在それぞれいくつ手元にありますか? 白と青それぞれ1個380ドルで20個(合計40個)注文して、すぐに発送していただきたいのですが可能で...
翻訳依頼文
白と青のものは現在それぞれいくつ手元にありますか?
白と青それぞれ1個380ドルで20個(合計40個)注文して、すぐに発送していただきたいのですが可能ですか?
(請求金額:7,600ドル)
20個なければ、今手元にある最大数を購入させていただきます。
もし可能であれば、下記のPayPal Accountに請求いただければすぐに支払います。
白と青それぞれ1個380ドルで20個(合計40個)注文して、すぐに発送していただきたいのですが可能ですか?
(請求金額:7,600ドル)
20個なければ、今手元にある最大数を購入させていただきます。
もし可能であれば、下記のPayPal Accountに請求いただければすぐに支払います。
translatorie
さんによる翻訳
How many white ones and blue ones of each do you have right now?
I would like to order 20 each of them (total of 40) for $380 each. Is it possible for you to ship them soon? (total price: $7600)
I will order as many as you have if you have less than 20.
I will pay soon when you charge my PayPal account below.
I would like to order 20 each of them (total of 40) for $380 each. Is it possible for you to ship them soon? (total price: $7600)
I will order as many as you have if you have less than 20.
I will pay soon when you charge my PayPal account below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,494円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...