Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 明けましておめでとうございます @@です。 添付ファイルの見積もりをお願いいたします。 エア便込みの合計価格が知りたいです。 SBIレミットで支払います...

翻訳依頼文
明けましておめでとうございます
@@です。

添付ファイルの見積もりをお願いいたします。
エア便込みの合計価格が知りたいです。
SBIレミットで支払います。

カラーは写真のとおりの商品が希望です。
500000台湾ドル以上買いますので、
出来るだけサービスしてください。
在庫切れの商品があれば教えてください。

宜しくお願いいたします。
namiko17 さんによる翻訳
新年快樂,我是@@。

附加檔案是我的採購預算清單,我想知道商品包含航空運費的總價。
並採用SBI REMIT國際匯款付款。

彩色的部分希望是有與照片相同的商品,
因為購買金額會超過500,000新台幣,
所以希望能盡可能地給予優惠,
如有已無庫存的商品請一併告知,
請多多指教,謝謝。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
27分
フリーランサー
namiko17 namiko17
Senior