Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」 東京女子流がShowroomに登場! https://www.showroom-li...

翻訳依頼文
【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」


東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!

配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)

Showroom
mori-mori さんによる翻訳
【Regular】東京女子流Showroom「新井瞳的獨語」


東京女子流將於Showroom登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

新井瞳將於Showroom展開個人演出!「新井瞳的獨語」即將播出!敬請收看毎週四21點~假想LIVE空間「Showroom」!

發佈日期:毎週21:00~22:00(現場播出・免費收看)

Showroom
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,863円
翻訳時間
19分
フリーランサー
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する