Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] The item is in Japan now. I will return it to Amazon in the US. I would lik...
翻訳依頼文
今、商品は日本にあります。
アメリカのamazonに返品します。
日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。
そうすれば、あなたへの悪い評価を取り下げます。
お願いします。
アメリカのamazonに返品します。
日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。
そうすれば、あなたへの悪い評価を取り下げます。
お願いします。
diego
さんによる翻訳
The item is in Japan now.
I will return it to Amazon in the US.
I would like you to pay for the shipping fee from Japan to the US.
If you do so, I will remove the bad evaluation on you.
Please consider it.
I will return it to Amazon in the US.
I would like you to pay for the shipping fee from Japan to the US.
If you do so, I will remove the bad evaluation on you.
Please consider it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 189円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
diego
Starter