[日本語から英語への翻訳依頼] 到着した際の名前は違う方の名前でした。 次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん shino0530 さん vivien_25 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kenchanによる依頼 2019/01/29 13:48:15 閲覧 2111回
残り時間: 終了

到着した際の名前は違う方の名前でした。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。

The name I received was not your name.
Please make sure with the shop that your name is used from the next time.
Thank you for your cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。