Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ダイソンのヒーターに興味があったら教えてください。私は今年最後の注文を修正しているところで、あなたが必要な商品を届けたいです。2,3週間の納期が必要のよう...
翻訳依頼文
Please let me know if you are interested in more dyson heaters. I am fixing to make the last order of the year and would like to be able to get you what you need. Looks like 2 to 3 week delivery time to me. White fans SEEM to be better in stock at this time. Thanks!
nndd
さんによる翻訳
ダイソンヒーターの追加注文がございましたら、お知らせください。ただいま、今年最後の受注数を確定しており、お客様の必要な商品数をご用意できるとおもいます。配達期間は、2~3週間の予定です。今回は白いファンの在庫の方がより多くあるように思います。ありがとうございました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 270文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 607.5円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
nndd
Starter
英語⇔日本語、タイ語⇒日本語の翻訳が可能です。