Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] start continue how to play language walkthroughs main menu donation rate us(r...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は syc333 さん happykyoku さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 242文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

izumi_artisanによる依頼 2019/01/21 16:25:06 閲覧 2445回
残り時間: 終了

start
continue
how to play
language
walkthroughs
main menu
donation
rate us(review us)
BGM
SE
Traditional Chinese
BACK TO MAIN MENU
BACK TO BEFORE

created by 〇〇

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.
Learn more
got it

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/01/21 16:33:04に投稿されました
開始
繼續
玩法
語言
示範
主目錄
捐款
評分(評論我們)
背景音樂
聲效
繁體中文
回到主目錄
回到上一頁

由 〇〇 創作

這個網站會利用數據以帶給你最好的體驗。
知道更多
明白了
izumi_artisanさんはこの翻訳を気に入りました
happykyoku
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/01/21 16:29:04に投稿されました
開始
繼續
遊戲規則
語言
演練
主菜單
捐贈
給我們評價(評論我們)
背景音樂
技術員
簡體中文
返回主菜單
返回前頁


由○○創作

本網站使用cookie來確保您在我們的網站上享受到最好的服務體驗。
了解更多
獲得
izumi_artisanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

texts of games

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。