Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①【重要】こちらの商品はサンプルを制作いただいた時と座面高さ(43.5cm)とひじ掛け部分の高さ(61cm)を変更しております。注意して制作してください。

翻訳依頼文
①【重要】こちらの商品はサンプルを制作いただいた時と座面高さ(43.5cm)とひじ掛け部分の高さ(61cm)を変更しております。注意して制作してください。
kumako-gohara さんによる翻訳
①【Important】
We changed the seat height (43.5cm) and height of armrest part (61cm) for this item from the time when you produced the sample. Please note it and produce it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する