Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちに写真を送ってくださってありがとうございました。 下記を確認させてほしい。 ・送ってもらった○月○日ETA分の荷物は、手積みと作業車を使ってのバン...

翻訳依頼文
私たちに写真を送ってくださってありがとうございました。
下記を確認させてほしい。

・送ってもらった○月○日ETA分の荷物は、手積みと作業車を使ってのバン詰め作業のどちらですか。
・○月○日ETA分のバン詰めの写真はありませんか。なければ教えてください。
kumako-gohara さんによる翻訳
Thanks for sendng us the photo.
I would like to check as below;

- Regarding the goods for ETA which you sent me on ○ ○th, did you load by hand or pack by work vehicle?
- Do you have photos of ban packing for ETA on ○ ○th? If you don't, please let me know.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する